Intoxicated Under the Shadow of Flowers is a poem by a Chinese poet from the Song Dynasty… Li Qingzhao. In the following poem, she shares her feelings on the way wine makes her feel.
What a fantastic way to unwind after experiencing a long day of everything, right?
Enjoy.
Light mists and heavy clouds,
melancholy the long dreay day,
In the golden cencer
the burning incense is dying away.
It is again time
for the lovely Double-Nith Festival;
The coolness of midnight
penetrates my screen of sheer silk
and chills my pillow of jade.
After drinking wine at twilight
under the chrysanthemum hedge,
My sleeves are perfumed
by the faint fragrance of the plants.
Oh, I cannot say it is not enchanting,
Only, when the west wind stirs the curtain,
I see that I am more graceful
than the yellow flowers.
Wow! Her writing is so eloquent. I’ve always loved when people can romanticize regular things. I wish I could, but I’m a bit too matter of fact in my writing. Amazing post, and very nice post.
I’m trying to get into writing morepoetry, bit I find myself wondering if I can pull it off as well. Maybe I’ll make a go at it and see what happens. 😀
What a beautiful poem, thank you for posting! The words evoke the fragrance perfectly.
And they romanticize wine in a way I never thought possible, too. Thx everyone!