Intoxicated Under the Shadow of Flowers  is a poem by a Chinese poet from the Song Dynasty… Li Qingzhao.  In the following poem, she shares her feelings on the way wine makes her feel.

What a fantastic way to unwind after experiencing a long day of everything, right?


Light mists and heavy clouds,

melancholy the long dreay day,

In the golden cencer

the burning incense is dying away.

It is again time

for the lovely Double-Nith Festival;

The coolness of midnight

penetrates my screen of sheer silk

and chills my pillow of jade.

After drinking wine at twilight

under the chrysanthemum hedge,

My sleeves are perfumed

by the faint fragrance of the plants.

Oh, I cannot say it is not enchanting,

Only, when the west wind stirs the curtain,

I see that I am more graceful

than the yellow flowers.